人民網 | 人民網日文版
人民網中日文手機報 | 人民網日本株式會社合作啟事
人民網>>日本頻道>>日語考試一站通>>新聞一覽

日語詞匯辨析:接尾詞くさい、ぽい、らしい的區別

2016年03月03日13:56  來源:人民網-日本頻道

“…くさい”、“…ぽい”、“…らしい”都有“像……”的意思,三者之間是否有微妙的差異呢?

“…くさい”、“…ぽい”、“…らしい”都有“像……”的意思,三者之間是否有微妙的差異呢?

首先在接續上,三者都可以用在名詞后面,使其變成形容詞。但是,接什麼樣的名詞,變成形容詞后會有怎樣的語感,在這些方面三者有所不同。

“…らしい”接名詞后派生出的形容詞,帶有這個名詞的典型性質。“…くさい”類型的形容詞,則有消極的含義。

因此,在說“子どもらしい”時,意思是這個小孩充分表現出了其典型的、大眾期待的社會屬性,比如天真無邪、率真等。而“くさい”就難以接在名詞“子ども”(小孩)后,更多的是接在“ガキ”(小鬼頭)后面,變成“ガキくさい”,表示這個人不成熟、頑劣、像孩子一樣調皮搗蛋、不夠穩重等。

而說“子どもっぽい”時,表達了一種“不是小孩的人卻是孩子脾氣”的意思,是消極的評價。但是,“男っぽい女(男孩子氣的女生)”則是正面的評價。

因此,“ぽい”本身並沒有正面負面含義之分,而是接在名詞后面可以凸顯此名詞本身的性質。例如:“埃っぽい”(滿是灰塵的樣子)、“筋っぽい”(肌肉發達的樣子)。

(綜合滬江日語解釋)

  1. 分享到:
  2. (責編:陳思、陳建軍)

相關專題

編輯推薦

  1. 日本如何過中秋
  2. 日本白領早餐吃什麼?
  3. 電影中的日本元素
  4. 日本文化中的羊元素

我要留言

進入討論區 論壇

注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

人文日本

  1. 第二彈:日語繞口令第二彈:日語繞口令
  2. 高校日語專業優勢解讀高校日語專業優勢解讀
  3. 日本留學指南與攻略日本留學指南與攻略
  4. 中日時事用語集錦中日時事用語集錦

日語加油站

熱點排行

  1. 綜合
  2. 財經
  3. 時事
  4. 娛樂
  5. 社會