2016年03月29日14:10 來源:滬江日語
日語中“博士”有兩種讀法,分別是“ハクシ”和“ハカセ”,二者有什麼區別呢? |
日語中“博士”有兩種讀法,分別是“ハクシ”和“ハカセ”,二者有什麼區別呢?實際上,人們一般把“ハカセ”作為慣用讀法,而作為正式的學位來稱呼的時候,要讀成“ハクシ”,例如“文學博士”、“醫學博士”等。
“ハカセ”指的是對該領域非常精通、學識淵博的人(並不一定真的取得了博士學位),因此電視節目“お天気博士”、“物知り博士”中的博士,要讀作“ハカセ”。一個人可以成為“雜學ハカセ”,卻不會成為“雜學ハクシ”。
此外,福島縣昭和村有一座“博士山”,也讀作“ハカセヤマ”。