2016年08月13日09:28 來源:人民網-環球時報
日語裡有個詞叫“別腹”,直譯為“另一個肚子”。意思是不管吃得多飽,總有“另一個肚子”是為吃甜品預留的。如果把料理比作人體,甜品就是心靈的營養,少了它終歸不行。 |
鎧塚俊彥現場制作舒芙蕾。
日語裡有個詞叫“別腹”,直譯為“另一個肚子”。意思是不管吃得多飽,總有“另一個肚子”是為吃甜品預留的。如果把料理比作人體,甜品就是心靈的營養,少了它終歸不行。在日本,家喻戶曉的頂級甜品師非鎧塚俊彥莫屬。這位米其林三星甜點師專注甜品制作28年,他在日本的店有“甜品貴族”的美稱。談起自己的優勢,他幾乎脫口而出——“我不會失敗”。51歲的鎧塚俊彥穿著典型廚師服,坐在《環球時報》記者面前,竟有些哲學家的風范。他給出的理由是——不論做什麼,我會一直做下去直到成功,成功的那一刻,過去的失敗也都隨之消失了。如果一失敗就放棄,那才是真正的失敗。
學藝16年才開第一家店
鎧塚俊彥23歲開始學習制作甜點;30歲遠赴歐洲深造,在瑞士、奧地利、法國、比利時等地學藝。35歲,他在比利時米其林三星餐廳擔任甜點主廚,成為歐洲第一位米其林餐廳的日籍甜點主廚。當時此事引起大洋彼岸“家鄉父老”的高度關注。他經常被日本媒體問到:“何時學成歸國?”他沒有急於求成,在歐洲又研習數年,2004年,39歲的他才在東京惠比壽開了第一家以自己名字命名的甜品店ToshiYoroizuka。
這家米其林三星級甜品店一炮而紅。此前,日本甜品店面積小、種類少、裝修簡陋,主打“外賣牌”,顧客從冰櫃裡選好甜品打包帶回家吃。ToshiYoroizuka反其道而行之,店鋪面積很大,整體裝潢以黑色調為主,搭配具有貴族氣質的精美裝飾和宮廷般華麗的燈光,就仿佛置身於19世紀歐洲的皇宮裡,整個人瞬間氣宇軒昂起來。
ToshiYoroizuka率先在日本引進“現場制作甜品”概念。顧客下單后,甜點師選用當天的新鮮食材,進行現場制作。二者之間隻有一條櫃台相隔,甜點師在內側展現高超技藝,顧客在外側親眼見証散落的食材猶如被施了魔法般變身氣質高雅的甜品。十多年前這種“魔法秀”在當時的日本是個新鮮玩意,該店還特別推出一系列“低糖甜品”,把一份甜品的糖度控制在5克以下。ToshiYoroizuka很快就聚攏了一批忠實粉絲和前來獵奇的食客,躋身“日本必去餐廳”前列。
因為鎧塚的妻子是曾出演過《失樂園》等作品的日本知名女星川島直美,ToshiYoroizuka也備受演藝界人士喜愛,坐在某偶像旁邊吃甜品也不是沒可能的。
ToshiYoroizuka雖然被稱作“貴族甜品”,價格卻也沒有貴到天上那麼離譜,是日本一般甜品的3倍左右。曾有日本朋友對《環球時報》記者說,ToshiYoroizuka最厲害的地方是“沒有失敗”,點什麼都好吃。店方總是根據當季食材不斷開發新產品,吃不夠吃不膩,每次去都有驚喜。友人來訪、目標達成犒勞自己的時候,去ToshiYoroizuka“小奢侈一把”,精神和味覺都能在瞬間得到治愈。
![]() |