2014年10月27日17:01 来源:人民网-日本频道
人民网日本频道推出最新栏目“爱上北京”,每期将由一位居住在北京的日本人介绍一个TA所钟爱的物件或喜欢的地方,并讲述“爱”上它的故事。本期横山悠太先生为我们推荐的是段祺瑞执政府旧址。 |
谈起自己第一次的日语教学经历,横山说:
――学生们对学习都很有热情,积极性非常高。学生们来自天南海北,住在学校,一间三室一厅的房子里大约20人,住宿环境很恶劣。
在中国有着尊师重道的传统,虽然我还是个毛头小子,但大家对我都很尊敬,这让我很开心。
只是,学生们既有极度纯粹的一面,也有非常现实“残酷”的一面。比如,有一年7月一位老师过生日,学生们每人凑了100块钱给这位老师举办生日会,大家买了蛋糕,一起吃饭。而我的生日恰好是在8月,但在学生们之间好像已经商量好了“连续2个月出100块钱,这个负担太重了,所以就当做不知道吧。”有意思的是,一些学生感到愧疚,最终还是给我买了蛋糕,并向我道歉。(笑)
在深圳,横山作为一名日语教师而努力着,然而这样的生活在一天突然宣告结束。
――我所在的日语学校使用的是一所专科学校空置的教室,现在看来这所日语学校根本就是一所黑校,所以我去了还不到一年就关门大吉了。
回国一段时间之后,横山再次以日语教师的身份派往海外,这次来到的是上海。
――我作为第一批工作人员参与了一所日语学校的建设。学校的授课对象从幼儿园到高中生不等,运营得也比较顺利。我的学生从幼儿园小孩到高中生都有。教幼儿园的孩子,我就会跟他们读绘本,或是带着他们做游戏。不同年级的课程都有其各自的乐趣,现在回想起来真是一段很美好的回忆。不过这个学校现在也已经不复存在了。在建校4年后,学校停办了。
然而,在上海的这所学校中横山遇到了一位学生,为他日后写出《我变猫》提供了灵感。
――在高中班级中,有一位混血学生,父亲是日本人、母亲是中国人。他说的日语很有趣,从小潜移默化中掌握的语言中掺杂着后来自学的不地道的说法。他特别喜欢漫画,因此时不时地会蹦出几句“ばかかよ(你是笨蛋么)”或是“お前(你)”这种只有动漫里才会出现的日语,很有意思。
我第一次见他时,也被他称为“お前”(你,长辈对很熟悉的晚辈,上司对很熟悉的部下时使用),很震惊。可能在他的理解中,中文里的“你”翻译成日文就是“お前”,而第一人称的“我”则变成了“俺”(我,男性对同辈或晚辈时使用)。
一天,这位学生的母亲拜托我说:“儿子说想去日本,老师,您能和他一起去么?”,于是我就答应了。
实际上,这名学生就是小说《我变猫》的人物原型。他是个宅男,所以想去秋叶原,而两个人的秋叶原之行便成为了小说的基础。小说的最后一幕发生在秋叶原的女仆咖啡店里,其实这个细节有一半是真实发生过的。