人民网 | 人民网日文版
人民网中日文手机报 | 人民网日本株式会社合作启事
人民网>>日本频道>>日语考试一站通>>日语标准口语考试

【外国人学日语】令人哭笑不得的日语表达

2015年01月26日14:40  来源:人民网-日本频道

在以前的文章里我们介绍过外国人眼中优美的日语词汇、外国人记住的第一个日语单词、外国人是如何学习日语的……外国人学日语的过程中还有许多趣闻,比如某些词汇在他们看来真的是哭笑不得,难以理解,看看有哪些日语中枪了。

人民网东京1月26日电 在以前的文章里我们介绍过外国人眼中优美的日语词汇外国人记住的第一个日语单词外国人是如何学习日语的……外国人学日语的过程中还有许多趣闻,比如某些词汇在他们看来真的是哭笑不得,难以理解,看看有哪些日语中枪了。

“全然いいよ(完全没关系)”。虽然这句话不符合日语语法逻辑,但是大家都在用。(马里男性、30多岁)

注:在副词“全然”的后面,应该跟否定形式才对。“完全+没关系”其实是错误的语法。

“マジで(真的吗)”。日本年轻人在聊天时,使用这个词的频率非常高。似乎“真的吗?”已经不是一句疑问句了,而是随口而出的口头禅。(乌兹别克斯坦女性、20多岁)

如果将“マジで”翻译成英语,应该是什么?really?

“そうですね(是这样啊)”。这句话真的没有什么含义。有时候即使自己不那么认为,也会为了附和对方而使用。(韩国女性、30多岁)

“ウケる”。原本是指获得支持、有人气、在群体中混得开,而现在的年轻人赋予了它“有趣、好笑”的新意。(中国女性、30多岁)

注:也有人在自己失败时,对自己说一句——ウケる。

  1. 分享到:
  2. (责编:陈思、许永新)

相关专题

编辑推荐

  1. 日本如何过中秋
  2. 日本白领早餐吃什么?
  3. 电影中的日本元素
  4. 日本文化中的羊元素

我要留言

进入讨论区 论坛

注册/登录
发言请遵守新闻跟帖服务协议   

同步:分享到人民微博  

社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

人文日本

  1. 第二弹:日语绕口令第二弹:日语绕口令
  2. 高校日语专业优势解读高校日语专业优势解读
  3. 日本留学指南与攻略日本留学指南与攻略
  4. 中日时事用语集锦中日时事用语集锦

日语加油站