2015年07月14日14:00 来源:人民网-日本频道
对外国人来说,学日语的过程汉字算是一个不小的困难,即使读音能够掌握,书写起来却没有那么容易。折磨人的汉字真的令人讨厌吗?对此,日本某网站以20名旅居日本的外国人为对象进行了调查。 |
对外国人来说,学日语的过程汉字算是一个不小的困难,即使读音能够掌握,书写起来却没有那么容易。折磨人的汉字真的令人讨厌吗?外国人有没有格外中意的汉字呢?对此,日本某网站以20名旅居日本的外国人为对象进行了调查。
■檸檬
这两个字太复杂了,但是会写这两个字让我觉得很骄傲。(英国男性)
■苺
这个字看起来非常可爱。(匈牙利女性)
■龍
写这个字的时候,真的觉得会有两条龙从纸上飞出。(意大利男性)
■露
日语汉字中,我的祖国俄罗斯居然是个“露”字,觉得挺有意思的。(俄罗斯女性)
■幸
这个字的寓意很好。(泰国女性)
■絆
人与人之间的缘分很值得珍惜。(中国男性)
■愛
爱是世间最珍贵的东西。(瑞典女性)
我想亲手写一个“爱”字,送给我妻子。(乌兹别克斯坦男性)
总是写不好,所以想多加练习。(新加坡男性)
(编译:陈思 审稿:陈建军)