2014年09月01日15:02 來源:滬江日語
“敬語”一直是令日語學習者頭疼的問題。日語的敬語有尊敬語、謙遜語和鄭重語3種形式,我們將一一進行講述。今天首先來看“尊敬語”的變形及用法。 |
2.敬語句形
敬語句形是用固定的句形表示的敬他語。
①お+五段動詞或一段動詞連用形+になる
ご(御)+さ變動詞詞干+になる
如:先生はもうお?りになりますか。?老師您要回去了嗎?
先生は何時ごろ御出勤になりますか。?老師您幾點上班?
這裡要注意:
a.當動詞的連用形隻有一個字母(兼用一段動詞)時,不用這個句形。
b.動詞是敬語動詞時,不用這個句形。
c.外來語構成的動詞,不用這個句形。
②お+五段動詞或一段動詞連用形+です
ご(御)+さ變動詞詞干+です
如:先生はもうお?りですか。?老師您要回去了嗎?
先生は何時ごろ御出勤ですか。?老師您幾點上班?
這裡注意:
a.這個句形沒有時態變化,時態用相關的副詞表示。
如:(將來時)先生は明日お?りですか。?老師明天回去嗎?
(現在時)先生は今お?りですか。?老師現在回去嗎?
(過去時)先生はもうお?りですか。?老師已經回去了嗎?
b.存じる是知る的自謙語,但是可用這個句形,表示尊敬。
如:先生ご存じですか。?老師,您知道嗎?
③お+五段動詞或一段動詞連用形+くださる
ご(御)+さ變動詞詞干+くださる
在個形式用在對方或話題人物對說話人有影響或受益時使用。另外,くださる后面加ます時,變成くださいます。
如:山下先生が文法をお教えくださいます。?山下老師教我們文法。
いろいろご指導くださって、ありがとうございます。?承蒙各方面指導,深感謝意。
![]() | ![]() |