人民網 | 人民網日文版
人民網中日文手機報 | 人民網日本株式會社合作啟事
人民網>>日本頻道>>日語考試一站通>>鬆永老師講語法

鬆永老師講日語:難以分辨的自他動詞【9】

2015年01月06日13:49  來源:人民網-日本頻道

人民網日本頻道最新推出“鬆永老師講日語”系列文章,每期將由北京第二外國語學院的日語教師鬆永老師為大家講解日語語法、分析日語詞匯的用法區別等日語學習的內容。本期的話題是:日語自他動詞。

中文裡,“壞”不是動詞,更沒有他動詞的詞性,因此以下說法是不成立的:

×太郎壞了牆壁。 ×太郎把牆壁壞了

“壞”通常隻表示變化,如果想說明這一變化的結果,需要加入“弄”、“搞”等代動詞。

太郎弄壞了牆壁。太郎把牆壁弄壞了

太郎搞壞了牆壁。太郎把牆壁搞壞了

這裡面的“弄”和“搞”包含著他動性的原因,日語的他動詞與中文的代動詞結構有著如下的對應關系。

壊 す    濡らす    汚 す   砕 く    殺 す    割 る

弄 壞    弄 濕    弄 臟    弄 碎    弄 死    弄 破

搞 壞    搞 濕    搞 臟    搞 碎    搞 死    搞 破

我們可以看出,日語中的相對自他動詞(自他動詞成對出現)現象,在中文裡可以用“動詞+狀態”的形式表達,比如“弄”、“搞”加上表示變化的“壞、濕、臟、碎、死、破”等。比起日語來,學習中文可以少背誦許多他動詞,學習量大大減少,學習效率也得到了提高。不過有趣的是,古代漢語和現代日語一樣,存在著大量的他動詞。

  1. 分享到:
  2. (責編:陳思、陳建軍)

相關專題

編輯推薦

  1. 日本如何過中秋
  2. 日本白領早餐吃什麼?
  3. 電影中的日本元素
  4. 日本文化中的羊元素

我要留言

進入討論區 論壇

注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

人文日本

  1. 第二彈:日語繞口令第二彈:日語繞口令
  2. 高校日語專業優勢解讀高校日語專業優勢解讀
  3. 日本留學指南與攻略日本留學指南與攻略
  4. 中日時事用語集錦中日時事用語集錦

日語加油站