2016年07月27日14:54 來源:滬江日語
如果會自我介紹或者鄭重的寒暄的話,那麼在日本的各個地方也可以擴大交流的圈子。本文按照四種場景進行了分類總結,以用於對初次見面的人簡單地介紹姓名和出身籍貫。 |
3.被別人在家裡招待時
お邪魔します。
打擾了。
Ojama shimasu.
踏入對方家時首先要使用的寒暄。在脫鞋進屋之前說。
お招きいただき ありがとうございます。
承蒙您招待,萬分感謝。
Omaneki itadaki arigatou gozaimasu.
用於感謝對方的招待。在玄關的時候先說“打擾了”。等對方端出茶后,大家都放鬆一點時再使用這句話比較好。
素敵な 部屋ですね!
真是間很棒的房間啊!
Suteki na heya desune!
用於表揚對方家裡的裝飾或者家具。日本人在拜訪別人家的時候,有首先表揚對方的禮儀習慣。像類似於“這幅畫真棒啊”這樣對細節的贊賞也可以,像是“你家孩子真可愛啊”這種贊賞人的方法也可以。
これは お土産です。◎◎です。
這是禮物◎◎。
Korewa omiyage desu.◎◎desu.
用於給別人帶禮物時,告知對方禮物內容。◎◎可以換成在哪裡買的或者店的名字,物品的名字(點心等)。