【人物】日本煮飯仙人86歲的村嶋孟來離開了經營長達54年的大眾食堂“銀舍利屋GEKO亭”來到中國,可他為何要來華傳授煮飯技藝呢?
【旅游】北海道旅游攻略北海道擁有四季分明的季節和雄偉的大自然,資源豐富的大海與肥沃的土地哺育出了安全、放心、味道鮮美的食材...
【攻略】北陸新干線走走停停途徑日本上信越和北陸地區,按照最終的規劃,這條線是日本靠近日本海一側的連接東京與大阪的另一條交通大動脈...
【折扣】新宿·小田急百貨日本頻道讀者獨享小田急百貨店商城推出的5%的讓利優惠+8%免稅的實惠購物活動火熱進行中......
【三重】G7峰會“遺產”G7首腦會議給三重縣帶來的經濟效果將達到480億日元,多有哪些行業受惠了?如何發現三重的魅力呢?
【路線】日本自由行極致日本:日本自由行鉅惠線路供應商,為游客提供愜意·自由·舒適的日本之旅一站式服務...
【自由行】上海出發自由行線路上海出發日本自由行線路:沖繩·東京-京都-大阪黃金線路·潛水&滑雪等個性線路·無羈無絆的旅途......2016年09月18日09:52 來源:滬江日語
| 同樣表示可愛的“かわいい”與“かわいらしい”有什麼區別? |

在面對容貌、聲音、物品等時,“かわいい”和“かわいらしい”都可以表現“可愛”和“想要珍惜”的感情,但有的情況隻能使用其中一者。
※ 在兩者都可以使用的時候,表現的感情也微微有點不同。
“かわいらしい”因為接有“らしい”,有“讓人感到……”、“看上去……”的意思。因此“かわいらしい”的意思是“看上去很可愛”。
例如,說“かわいい女の子”的時候,意思是“這個女孩的容貌、外表很可愛”﹔而說“かわいらしい女の子”的時候,意思是“對這個女孩包括性格在內的整體氣質很欣賞,覺得她惹人憐愛”。
※表示主觀感情時不能使用“かわいらしい”,表示客觀屬性時二者都可以使用。
因此,“私は息子がかわいらしい”(我覺得兒子很可愛)這一表達是不成立的。但是可以說“私の息子はかわいらしい”(我的兒子很可愛)。