【人物】日本煮飯仙人86歲的村嶋孟來離開了經營長達54年的大眾食堂“銀舍利屋GEKO亭”來到中國,可他為何要來華傳授煮飯技藝呢?
【旅游】北海道旅游攻略北海道擁有四季分明的季節和雄偉的大自然,資源豐富的大海與肥沃的土地哺育出了安全、放心、味道鮮美的食材...
【攻略】北陸新干線走走停停途徑日本上信越和北陸地區,按照最終的規劃,這條線是日本靠近日本海一側的連接東京與大阪的另一條交通大動脈...
【折扣】新宿·小田急百貨日本頻道讀者獨享小田急百貨店商城推出的5%的讓利優惠+8%免稅的實惠購物活動火熱進行中......
【三重】G7峰會“遺產”G7首腦會議給三重縣帶來的經濟效果將達到480億日元,多有哪些行業受惠了?如何發現三重的魅力呢?
【路線】日本自由行極致日本:日本自由行鉅惠線路供應商,為游客提供愜意·自由·舒適的日本之旅一站式服務...
【自由行】上海出發自由行線路上海出發日本自由行線路:沖繩·東京-京都-大阪黃金線路·潛水&滑雪等個性線路·無羈無絆的旅途......2016年10月09日10:37 來源:滬江日語
| 這次我們要學習的是“廃止”、“中止”和“停止”這三個相似詞匯之間的異同。 |
這次我們要學習的是“廃止”、“中止”和“停止”這三個相似詞匯之間的異同。乍一看是不是覺得三者都是“停止不做了”的意思呢?
在日語國語詞典中,三者的意思分別如下:
“廃止”(はいし):制度、習慣などを不要としてやめる。
“中止”(ちゅうし):中途でやめること。また、計畫を取りやめにすること。
“停止”(ていし):動いていたものが途中で止まること。また、止めること。していたことを一時やめること。また、差し止めること。

所以,“廃止”指的是“放棄以往的制度、習慣等”。例如“赤字路線を廃止する(不再走虧損路線)”,基本上不會再重新開啟。
“中止”指的是“正在進行的途中,放棄了,且不會再開啟”。例如“雨で試合が中止になる(因為下雨,中止比賽)”。
“停止”指的是“暫時停止做某事”。例如“車を停止する(停車)”,有再發動的可能。
此外還有一個“休止”(きゅうし),是以未來將重新開始做為前提的暫時停止。