2014年12月10日14:08 来源:沪江日语
你或许知道《源氏物语》,但你知道《枕草子》吗?你理解《枕草子》中那看似毫无主题的胡乱书写的深刻内涵吗?作为平安时代的两大才女,清少纳言有着不同于紫式部的宫廷女官情怀…… |
《枕草子》的内容
随笔性质,颇为自由奔放
该作通常叫随笔,这是因为其他再没有适合其分类的种属了。书中有列举花草鸟名的“万物”性质内容,也有宫中日记性质内容,还有对风景和人类心理等的随感性质内容。该作即是以此类长短各不相同的段落所组成的“大杂烩”。
春天好在破晓时?
“不不不,春天是樱花吧?”清少纳言的文章里满溢着与此类固有观念背道而驰的敏锐感悟力。在最有名的序段中,并未老生常谈地单纯举出四季各不相同的美,而是抓住那容易被错过的“存在于瞬息之间的美”。
“夜半学鸡鸣,骗得守关人,难过逢坂关”
此和歌也入选百人一首,可说是其代表作,是在跟才高八斗的官员藤原行成的汉文知识应酬中所作。正因为对方是能理解自己的行成,才咏出了此歌。
文体
“明快”(をかし)的文章
常说《源氏物语》是“物哀”文,《枕草子》是“明快”文。那么这“物哀”和“明快”具体又是什么意思呢?查字典都写着“有韵味”,只是在对对象的态度上有差异。
用大脑去感受?
“物哀”是指投入对象中用心去感受,与之相对的,“明快”则是客观观察对象,在头脑中感受趣味的态度。“春天贵在破晓时”后面省略了“をかし”,这点大家应该都学过。如果译成“变化的天空与云彩颜色的色调交融,如果该等条件齐备,春天还是破晓时最美”,那么就能领略“をかし(明快)”的感动了。
结语
阅读的重点是要理解汉文知识满载的斗智,以及知识女性那鲜活的感性。考虑到这一点应该是相当难的作品了呢。
不过,笔者对该作品着迷的原因也并不复杂,就是喜欢里面爱开玩笑,热衷于恋爱八卦的女性们的明朗姿态。当你发现这些能让现代人也产生共鸣的感性时,说不定你已经成为《枕草子》的俘虏了。
![]() |