人民網 | 人民網日文版
人民網中日文手機報 | 人民網日本株式會社合作啟事
人民網>>日本頻道>>文化

“渡邊熱”升溫 絕筆作品《再愛一次》出中文版

2014年05月08日09:42  來源:揚子晚報網

渡邊淳一去世前創作的最后一部作品《再愛一次》已推出中文版。未刪減版《失樂園》也將於年內上市。
原標題:“渡邊熱”升溫 絕筆作品《再愛一次》出中文版

渡邊淳一去世消息發布后,“渡邊熱”也隨之升溫。昨日,記者從簽約了渡邊淳一33本圖書的中文版權的鐵葫蘆圖書公司獲悉,渡邊淳一年過古稀后一直筆耕不輟,甚至到晚年患上絕症后,依然沒有停止寫作,去世前創作的最后一部作品《再愛一次》已推出中文版。未刪減版《失樂園》也將於年內上市。

渡邊淳一生前最后一部作品《再愛一次》以其自身體驗為素材,對70歲以上的老年人的性愛問題做了大膽而深入的探索。《再愛一次》的翻譯,也是《失樂園》的譯者竺家榮向記者介紹,翻譯中,可看出渡邊對這部作品傾注了大量的精力和心血。“他把這部作品稱為‘從沒有人寫過的’的自信之作。自曝隱私,希望能夠喚起人們對諱莫如深的老年性無能的關注。他想通過此作公開告訴世人‘變成性無能的男人該怎樣去愛女人’以及應該如何坦然面對現實,尋找全新的生活方式,充實地度過晚年。”

竺家榮認為,中國市場對渡邊淳一作品存在一個接受的過程。當初剛接到1997年版《失樂園》的中文翻譯任務時,她也曾因“在乎名聲”表示過拒絕,出版方怕引起爭議,付梓時,對其中部分章節做了刪節。竺家榮稱,即使2010年版《失樂園》恢復了被刪減的部分,依然也引發過一些爭議。在許多中國讀者心目中 ,《失樂園》只是簡單地被視為一本“為出軌障目的曖昧圖書”。

據悉,除了《再愛一次》,渡邊淳一的多部遺作如《雲梯》《女優》和《紅花》等都將陸續引進出版。在竺家榮看來,盡管渡邊的情愛理念倡導對人的原初欲望的釋放,招致了諸多負面評價,但是都無法遮蔽其文學價值的光芒。“他的作品中雖然描寫了情欲,卻並不齷齪。” 揚子晚報記者 蔡 震 文/攝

  1. 分享到:
  2. (責編:劉戈、陳建軍)

編輯推薦

  1. 日本電影人與上海
  2. 《漢魂與和魂》
  3. 《日中關系40年史》出版
  4. 日本阿宅聯誼會
  5. 日本吉祥物文化
  6. 渡邊淳一電影失樂園
  7. 日本電影淘碟指南
  8. 如何捍衛“舌尖文化”?

注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

使用其他賬號登錄: 新浪微博帳號登錄 QQ帳號登錄 人人帳號登錄 百度帳號登錄 豆瓣帳號登錄 天涯帳號登錄 淘寶帳號登錄 MSN帳號登錄 同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

人文日本

  1. 上影節與日本上影節與日本
  2. 7機構邀中國學者赴日7機構邀中國學者赴日
  3. 日本端午節概略日本端午節概略
  4. 日本圖書館掠影日本圖書館掠影

日語加油站

熱點排行

  1. 綜合
  2. 財經
  3. 時事
  4. 娛樂
  5. 社會