2014年09月18日14:57 來源:滬江日語
關於「は」「が」的用法,並不是三言兩語可以說清的,在日語界也沒有形成一個統一的定論解釋它們之間的區別。 |
關於「は」「が」的用法,並不是三言兩語可以說清的,在日語界也沒有形成一個統一的定論解釋它們之間的區別。話雖如此,小編在此還是為大家整理了「は」「が」兩個最基本最常用的用法區別,希望有助於大家的日語學習。
首先,在日語的語法系統中,「は」「が」的詞性是不一樣的:「は」被稱作副助詞(提示性副助詞),「が」被稱作格助詞(表示名詞在句子中的地位:主語、賓語、等)。
關於「は」「が」的用法,我們分成單句和復句來歸納。單句就是一個句子裡主語與謂語的關系僅成立一次,復句即主謂結構的連文節充當句子裡的某一成份,今天先從單句說起。
例:わたしは學生です。(單句)
象は鼻が長い。(復句)
(一) 單句
(1) 舊信息用「は」,新信息用「が」
A 私は吉田と申します。社長に御取次を願います。(我是吉田,請幫我通報一下社長)
B 私が先日履?書を差し上げました吉田でございます。(我是前幾天給您發過簡歷的吉田)
解?:A 這句話是對前台接待所說的話,此時在前台面前的“我”是既定概念,“吉田”是未知概念﹔B是對知道“吉田”這一名字的社長說的話,此時“吉田”是既定概念,“我”是未定概念﹔B還可以換成「先日履?書を差し上げました吉田は私でございます。」
(2) 判斷句用「は」,現象句用「が」
C 雨が降っている。? とんぼが飛んでいる。?電車が來た。?お父さんが?ってきた。
D 雨は水滴だ。?この花は美しい。?町はにぎやかだ。
何謂現象句?
就是像例句C一樣,“原封不動的,不作任何加工,真實的”描述所見的現象的句子叫做“現象句”,一般是以動詞結句(也就是動詞謂語句)。
像例句D,就是說話人自己主觀認定的真理,認為“雨就是由水滴構成的”,到底是不是真的,這個責任是說話人自己承擔的。判斷句多是名詞作謂語(∼は∼です),也有形容詞或形容動詞作謂語。(Point:所以日本人在日常會話時,都會在句尾加上表示推測的でしょう、ではないか等表達,委婉的敘述自己的意見,避免承擔責任!)
![]() |