【人物】日本煮飯仙人86歲的村嶋孟來離開了經營長達54年的大眾食堂“銀舍利屋GEKO亭”來到中國,可他為何要來華傳授煮飯技藝呢?
【旅游】北海道旅游攻略北海道擁有四季分明的季節和雄偉的大自然,資源豐富的大海與肥沃的土地哺育出了安全、放心、味道鮮美的食材...
【攻略】北陸新干線走走停停途徑日本上信越和北陸地區,按照最終的規劃,這條線是日本靠近日本海一側的連接東京與大阪的另一條交通大動脈...
【折扣】新宿·小田急百貨日本頻道讀者獨享小田急百貨店商城推出的5%的讓利優惠+8%免稅的實惠購物活動火熱進行中......
【三重】G7峰會“遺產”G7首腦會議給三重縣帶來的經濟效果將達到480億日元,多有哪些行業受惠了?如何發現三重的魅力呢?
【路線】日本自由行極致日本:日本自由行鉅惠線路供應商,為游客提供愜意·自由·舒適的日本之旅一站式服務...
【自由行】上海出發自由行線路上海出發日本自由行線路:沖繩·東京-京都-大阪黃金線路·潛水&滑雪等個性線路·無羈無絆的旅途......2016年03月07日08:30 來源:日本通
| 《哆啦a夢》中的胖虎,強壯又蠻橫,讓人又愛又恨,但是面對總是沒自信做什麼事都畏畏縮縮的自己,換個角度想想其實他的那些霸王宣言有時可以成為給自己鼓勁的自我暗示,近日,日本某戀愛網站對男性進行了調查,調查顯示,《哆啦a夢》中胖虎的9句台詞可以讓自己突然爆發勇氣,一起看一下吧。 |
日本國民動漫《哆啦A夢》可以說是家喻戶曉,個性豐富的角色、溫暖的故事深受大家的喜愛。哆啦A夢在海外也有播出。但是美國版的設定實在讓人忍俊不禁,成為熱議話題!那麼美國版的哆啦A夢中有哪些與日本版完全不同、讓人大跌眼鏡的設定呢?
排在第1位的是“哆啦A夢並不是因為被叫成‘狸貓’而生氣,而是因為被叫成‘海豹’而生氣”。機器人哆啦A夢長得一副喵星人的樣子,日本版中經常因為被誤認為是狸貓而憤慨。然而,在美國版中並不是狸貓而是被誤認為是海豹的設定!眾多網友冷靜地吐槽:“怎麼看也不會把哆啦A夢看成是海豹吧……”
排在第2位的是“胖虎的英文名叫‘Big G’”。胖虎是哆啦A夢中的主要角色,但是他在美國版中的名字竟然是“Big G”。這樣的名字實在聽不順耳,但還是挺符合他的形象。
排在第3位的是“大雄的英文名叫‘Noby’”。在美國,大雄的日語名“のび太”發音太像女性的名字,所以就變成了“Noby”。排在第2位的Big G、排在第3位的Noby,聽起來還是不錯的。
余下排名:
第4位:銅鑼燒的名字成了“Yummy bun”
第5位:為了推進健康的飲食生活,零食都被改成健康的水果
第6位:胖妹的名字叫“Little G”
第7位:零錢都變成了美元
第8位:蛋包飯變成了薄烤餅
第9位:砂石烤白薯的攤子變成了賣爆米花的攤子
第10位:小夫的名字叫“Sneech”
銅鑼燒的名字成了“Yummy bun”(意思是好吃的漢堡面包),因為是面向孩子的節目,所以裡面的零食都被修改成了健康的水果,內容都變成了更容易讓美國人接受的設定。那麼大家最驚訝的設定是哪個呢?(日本通編譯,轉載請附原文鏈接)
![]() | ![]() |