人民網 | 人民網日文版
人民網中日文手機報 | 人民網日本株式會社合作啟事
人民網>>日本頻道>>日語考試一站通>>新聞一覽

日語詞匯辨析:裸足、素足、生足有何區別?

2016年08月18日16:21  來源:人民網-日本頻道

日語中“光腿”、“光腳”怎麼說?

說到日本女孩,除了“可愛”、“化妝技術高”,還有一個令眾多網友驚訝的習慣——冬天光腿!

雖然網友總會問:“她們不冷嗎?”但是一年又一年過去了,日本女孩在冬天依舊很“抗凍”。

小編試著搜了一下“光腿”的日語說法,發現類似的詞語有“裸足”、“素足”、“生足(生腳)”等等。相似的幾個詞語,究竟哪一個形容“光腿”最為貼切呢?

裸足(はだし):指的是“沒有穿鞋和襪子”。

素足(すあし):指的是“沒有穿襪子(一般指短襪)”。

也就是說,“裸足”和“素足”的區別是:前者既沒有穿鞋也沒有穿襪子﹔后者只是沒有穿襪子。

因此,

表示“光腳踩在草坪上”的意思時,隻能用“裸足”。

表示“光著腳穿鞋”的意思時,隻能用“素足”。

生足(なまあし):指的是“(女性)沒有穿絲襪、長筒襪,光著腿的狀態”。

也就是說,“素足”和“生足”的區別是:前者“從腳踝到腳尖”是裸露的,也就是沒有穿一般的短襪﹔后者是我們所說的“光著腿”,也就是沒有穿絲襪、連褲襪等。(編譯:陳思 審稿:陳建軍)

 

  1. 分享到:
  2. (責編:陳思、張靖)

相關專題

編輯推薦

  1. 日本如何過中秋
  2. 日本白領早餐吃什麼?
  3. 電影中的日本元素
  4. 日本文化中的羊元素

我要留言

進入討論區 論壇

注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

人文日本

  1. 第二彈:日語繞口令第二彈:日語繞口令
  2. 高校日語專業優勢解讀高校日語專業優勢解讀
  3. 日本留學指南與攻略日本留學指南與攻略
  4. 中日時事用語集錦中日時事用語集錦

日語加油站

熱點排行

  1. 綜合
  2. 財經
  3. 時事
  4. 娛樂
  5. 社會