2014年03月07日13:21 来源:中国日报网
近日,《讲谈社·中国的历史》(十卷本)由广西师范大学出版社“理想国”推出简体中文版。 |
《讲谈社:中国的历史》(第四卷)。出版社供图
近日,《讲谈社·中国的历史》(十卷本)由广西师范大学出版社“理想国”推出简体中文版。这套图书是日本中国史领域代表学者创作,每卷都由该历史时段最具代表性的学者撰写,包括宫本一夫、平势隆郎、鹤间和幸、金文京等。这套丛书的出版过程也颇为艰辛,从选题到出版历时五年,历经五次调版,十易封面。记者刘雯
丛书大致按照从上古至近代的历史时期分卷,包括《从神话到历史:神话时代夏王朝》《始皇帝的遗产:秦汉帝国》《绚烂的世界帝国:隋唐时代》《海与帝国:明清时代》等。
这套书是作为讲谈社一百周年的献礼奉献给日本读者的,此次引进从书中的十卷,提供给中国的历史爱好者,应能推动中国读者进一步了解日本学界的相关成果,也是希望给读者提供一个看待中国历史的新角度。
理想国大众馆主编杨晓燕介绍说:日本学者素有为大众读者写通俗作品的传统,把学界的最新成果、观点、知识见解表述给普通读者,让知识的传播最大化,这是功莫大焉的事情。而且学者写史,有根据、有分寸、有底线,不会戏说,但同时,此丛书也追求了可读性,把历史写得很生动,可谓雅俗共赏。
因地缘临近的关系和悠久的文化交流,日本对中国史的了解较早且相当深入。其传统学风本来就具有细密扎实的特点,中国乾嘉考据学的影响,强化了其浓厚的实证精神。明治以来,欧洲史学的学风、方法和论点,又催生了现代的新鲜眼光。对中国语言的熟悉,更是其超过西方学者的得天独厚优势。有的中国学者这样评价:在中国之外,日本学者的中国史研究成绩,在总体上超过欧美。
在宏观框架和具体史实的解释上,中日学者各有见仁见智之处。这一点自是读者应当注意的,且最有启迪的。从系统、结构上看历史,与从其他视角看历史,各有千秋。毕竟,每一个具体的人物、事件或现象,都有其独一无二、无限丰富的意义,其与“史观”的关系,只是理解它们的无数途径之一,远非全部。日本学者各个人物、事件与现象的具体论述,各具匠心、各有胜境,其与中国学者的观点异同,相信同样能够引发阅读兴趣。无论如何,来自异域的“他山之石”,有助于磨砺中国读者的眼力与思维。
另外针对中文读者所关心的中文版是否存在内容上的删减问题,杨晓燕表示,合同规定,中文版原则上不允许增删,一切增删均需原作者同意。原版丛书中还有一卷“当代中国卷”和“中日关系史”,中文版未收。