2016年02月17日10:44 来源:沪江日语
人民网日本频道最新推出【吃货的单词本】系列文章,一起来看看日本常见美食名字背后的小故事。 |
ケチャップ(番茄酱)
中文叫番茄酱,而日语里并不叫做“トマトのソース”,而是一个外来语。其由来大有来头。据说是以前中国的“鱼酱”,发音就叫“Ketsiap”(不知是哪里的方言),传到欧洲后就被拼成了Ketchup。但那是还只是一种酱汁,和番茄并没有关系。直到美国一家公司在1876年用美国特产的番茄制造出了瓶装的番茄酱,kecyappu才成了现在普通可见的番茄酱。