人民网 | 人民网日文版
人民网中日文手机报 | 人民网日本株式会社合作启事
人民网>>日本频道>>日语考试一站通>>新闻一览

“さびしい”和“さみしい”究竟有什么区别?

2014年10月15日11:17  来源:沪江日语

表示“孤单”、“寂寞”、“荒凉”意思的「さびしい」和「さみしい」,大家平时习惯用哪个呢?

表示“孤单”、“寂寞”、“荒凉”意思的“さびしい”和“さみしい”,大家平时习惯用哪个呢?

「さびしい」派

例:なんか今日はさびしいなぁ。今天感觉好寂寞。

悲しくないことはないのだろうが、ひどく落ち込んだりするのとも異なるというのは、なんだかさびしいことだなあ。似乎有些莫名的伤感,但是又不同于情绪极度低落,这就是所谓的寂寞吧。

「さみしい」派

例:ダメってわけじゃないんだ。たださみしいだけさ。也不是不可以。只是好寂寞啊。

さみしいので外食してかーえろっ。好寂寞啊!出去吃个饭就回家。

■“さびしい”和“さみしい”的区别

表示“寂寞”、“冷清”的意思时,多数情况二者可以通用,不过似乎“さびしい”更加标准一些。有“鸦雀无声”、“万籁俱静”的含义时使用“さびしい”比较多。“さみしい”常表示情绪,心理感受,一般不用于表示客观情况。

不过,如果你手边有国语辞典的话,请查查“さみしい”这个词。大多数辞典里都是“请参考‘さびしい’”吧。而且,内阁公布的《常用汉字表》中,“寂しい”的读音是“さびしい”“さみしい”不被认可。如果要读“さみしい”的时候,不写汉字而是直接写平假名“さみしい”

■「さびしい」词语起源更久远

镰仓时代以前的文献中,出现了“さぶし”“さびし”,即现在的“さびしい”,但是没有发现“さみしい”的古语。“さみしい”这个词是江户时代之后出现的。

 

■番外篇~“寂しい”与“淋しい”的区别

【寂】是表示家的宝盖头加上通“粛”的“叔”字,表示家里静悄悄的听不到一点声音。

【淋】原意不是“さびしい”,而是水洒落的样子,后来变成指持续下雨。

感觉上是一般指对风景等客观上的情绪用“寂しい”,对于自己的感情方面用“淋しい”,但是也没有确凿的证据。所以,全部用“寂しい”也可以

 

推荐阅读:

 

  1. 分享到:
  2. (责编:陈思、陈建军)

相关专题

编辑推荐

  1. 书讯:天皇制度
  2. 《头文字D》群马首映礼
  3. 日本电影人与上海
  4. 《汉魂与和魂》
  5. 《日中关系40年史》出版
  6. 日本阿宅联谊会
  7. 日本吉祥物文化
  8. 《东京自叙传》获奖

注册/登录
发言请遵守新闻跟帖服务协议   

使用其他账号登录: 新浪微博帐号登录 QQ帐号登录 人人帐号登录 百度帐号登录 豆瓣帐号登录 天涯帐号登录 淘宝帐号登录 MSN帐号登录 同步:分享到人民微博  

社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

人文日本

  1. 日本也有二十四节气日本也有二十四节气
  2. 日语12个月称谓的来源日语12个月称谓的来源
  3. 日本奇葩姓氏大搜罗日本奇葩姓氏大搜罗
  4. 上影节与日本上影节与日本

日语加油站

热点排行

  1. 综合
  2. 财经
  3. 时事
  4. 娱乐
  5. 社会