人民網 | 人民網日文版
人民網中日文手機報 | 人民網日本株式會社合作啟事
人民網>>日本頻道>>日語考試一站通>>新聞一覽

“さびしい”和“さみしい”究竟有什麼區別?

2014年10月15日11:17  來源:滬江日語

表示“孤單”、“寂寞”、“荒涼”意思的「さびしい」和「さみしい」,大家平時習慣用哪個呢?

表示“孤單”、“寂寞”、“荒涼”意思的“さびしい”和“さみしい”,大家平時習慣用哪個呢?

「さびしい」派

例:なんか今日はさびしいなぁ。今天感覺好寂寞。

悲しくないことはないのだろうが、ひどく落ち?んだりするのとも異なるというのは、なんだかさびしいことだなあ。似乎有些莫名的傷感,但是又不同於情緒極度低落,這就是所謂的寂寞吧。

「さみしい」派

例:ダメってわけじゃないんだ。たださみしいだけさ。也不是不可以。只是好寂寞啊。

さみしいので外食してか?えろっ。好寂寞啊!出去吃個飯就回家。

■“さびしい”和“さみしい”的區別

表示“寂寞”、“冷清”的意思時,多數情況二者可以通用,不過似乎“さびしい”更加標准一些。有“鴉雀無聲”、“萬籟俱靜”的含義時使用“さびしい”比較多。“さみしい”常表示情緒,心理感受,一般不用於表示客觀情況。

不過,如果你手邊有國語辭典的話,請查查“さみしい”這個詞。大多數辭典裡都是“請參考‘さびしい’”吧。而且,內閣公布的《常用漢字表》中,“寂しい”的讀音是“さびしい”“さみしい”不被認可。如果要讀“さみしい”的時候,不寫漢字而是直接寫平假名“さみしい”

■「さびしい」詞語起源更久遠

鐮倉時代以前的文獻中,出現了“さぶし”“さびし”,即現在的“さびしい”,但是沒有發現“さみしい”的古語。“さみしい”這個詞是江戶時代之后出現的。

 

■番外篇∼“寂しい”與“淋しい”的區別

【寂】是表示家的寶蓋頭加上通“?”的“叔”字,表示家裡靜悄悄的聽不到一點聲音。

【淋】原意不是“さびしい”,而是水洒落的樣子,后來變成指持續下雨。

感覺上是一般指對風景等客觀上的情緒用“寂しい”,對於自己的感情方面用“淋しい”,但是也沒有確鑿的証據。所以,全部用“寂しい”也可以

 

推薦閱讀:

 

  1. 分享到:
  2. (責編:陳思、陳建軍)

相關專題

編輯推薦

  1. 書訊:天皇制度
  2. 《頭文字D》群馬首映禮
  3. 日本電影人與上海
  4. 《漢魂與和魂》
  5. 《日中關系40年史》出版
  6. 日本阿宅聯誼會
  7. 日本吉祥物文化
  8. 《東京自敘傳》獲獎

注冊/登錄
發言請遵守新聞跟帖服務協議   

使用其他賬號登錄: 新浪微博帳號登錄 QQ帳號登錄 人人帳號登錄 百度帳號登錄 豆瓣帳號登錄 天涯帳號登錄 淘寶帳號登錄 MSN帳號登錄 同步:分享到人民微博  

社區登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

人文日本

  1. 日本也有二十四節氣日本也有二十四節氣
  2. 日語12個月稱謂的來源日語12個月稱謂的來源
  3. 日本奇葩姓氏大搜羅日本奇葩姓氏大搜羅
  4. 上影節與日本上影節與日本

日語加油站

熱點排行

  1. 綜合
  2. 財經
  3. 時事
  4. 娛樂
  5. 社會