人民网 | 人民网日文版
人民网中日文手机报 | 人民网日本株式会社合作启事
人民网>>日本频道>>日语考试一站通>>日语能力测试

【日语语法】“しか”和“だけ”的用法区别

2014年12月19日10:34  来源:沪江日语

现代日语中有“君しかこの問題は理解できない”这样的说法。当然,意思是“君だけがこの問題を理解する事が出来る”。但是为什么句尾是“~できない”呢?

现代日语中有“君しかこの問題は理解できない”这样的说法。当然,意思是“君だけがこの問題を理解する事が出来る”。但是为什么句尾是“~できない”呢?

“しか”后接否定词,表示特定以外的事全部否定的意思。“君しかこの問題は理解できない”这句话表达的是“只有你能解决这件事”的意思。“不能理解”的是“除你以外的人”,所以需要在句尾加“~できない”。“しか”和“だけ”的意思是正相反的。

“しか”是助词,后面接否定式,就是“君だけである”的意思。三人しか来ない(只有三人来)。=三人だけ来た(只有三人来)。これしか出来ない。(只能做这个)=これだけできた。おなか壊したので、柔らかいものしか食べられない。(肚子坏了,只能吃软的东西)=だけたべられる。

不说“君だけがこの問題を理解できる。”“君しかこの問題は理解できる”。

 

 

  1. 分享到:
  2. (责编:陈思、陈建军)

相关专题

编辑推荐

  1. 李云迪日本巡演
  2. 书讯:天皇制度
  3. 《头文字D》群马首映礼
  4. 日本电影人与上海
  5. 《汉魂与和魂》
  6. 《日中关系40年史》出版
  7. 日本阿宅联谊会
  8. 日本吉祥物文化

注册/登录
发言请遵守新闻跟帖服务协议   

使用其他账号登录: 新浪微博帐号登录 QQ帐号登录 人人帐号登录 百度帐号登录 豆瓣帐号登录 天涯帐号登录 淘宝帐号登录 MSN帐号登录 同步:分享到人民微博  

社区登录
用户名: 立即注册
密  码: 找回密码
  
  • 最新评论
  • 热门评论
查看全部留言

人文日本

  1. 日文花语集结号日文花语集结号
  2. 人气中国电影的日文译名人气中国电影的日文译名
  3. 和纸申遗成功和纸申遗成功
  4. 用日语读唐诗用日语读唐诗

日语加油站

  • 2014年日本女性流行语排行榜:“昼颜…
  • 【说话的艺术】怎样用日语夸女生?
  • 日本时事用语集(日中对译) 第10期
  • 日语拟声拟态词分类记忆【に、の篇】
  • J.TEST考试高频日语惯用语汇总(智…
  • 热点排行

    1. 综合
    2. 财经
    3. 时事
    4. 娱乐
    5. 社会