2014年11月04日16:07 来源:沪江日语
日语里有许多意思相近的语法,一起来分辨一下他们的用法究竟有哪些不同。 |
1.すると/そこで
すると:于是(继而发生的状态)表示后句的事情接着前句的事情发生。“すると”的后面,要接和说话人或主语的意志无关的状态的变化。
そこで:因此(由某事引起事态发生,因果关系)后句所叙述的事情是依据说话人或主语的意志而产生的某种行为。
例:
挑戦すると経験値がもらえる。参加挑战就会增加经验。
あきらめたらそこで試合終了ですよ。如果放弃的话,比赛就就此结束了。
2.毎に/おきに
毎に:每隔。
おきに:隔了多少。
例:
一年ごとに大会が開かれる。1年开一次会。
一年おきに大会が開かれる。每隔一年开一次会(2年一次)。
3.向き/向け
向き:适合于。
向け:为适应……而特别制作的。
例:
このスキー場は初心者向きです。这个滑雪场是适合初学者的。
あちらに外国人向けのパンフレットが用意してあります。那边准备了面向外国人的手册。